chá

interiors. ideas. emotions. life.

Month: January, 2010

alice saunders

Eu: Gripe e fim-de-semana passado na cama. Tempo mais que suficiente para descobrir maravilhas online.


Ela: Chama-se Alice Saunders e tem uma casa que me deixou fascinada. Muito Junk Style.

 

Me: Weekend in bed with a flu. Lots of time to found treasures online.

She: Her name is Alice Saunders and I’m stunned with her home. Very Junk Style.

Advertisements

caixotes de maçãs/ apple crates

washing, upload feito originalmente por violeta from portugal.

em tempos, houve, aqui na aldeia, um negócio familiar de produção de maçãs… o negócio foi entretanto abandonado e as maçãs deram lugar aos kiwis… os caixotes  têm estado amontoados, desde então, na velha arca frigorífica e agora estão a ser “despachados” para desocupar o espaço… hoje finalmente consegui arranjar tempo para ir buscar alguns… ainda não sei bem o que vou fazer com eles, mas ideias não faltam

a few years ago there was a business of apples, here in the village; with the time apples were replaced with kiwis and crates were abandoned; now the owners are giving them away;
today I found some time to go get some… I still don´t know what I’ll do with them, but there are many ideas

wishlist

wishlist, upload feito originalmente por violeta from portugal.

um saiote antigo, uma galochas pretas e um vestido de linho…

a vintage underskirt, a pair of black rain boots and a linen dress…

casinha linda/adorable house

 upload feito originalmente por violeta from portugal.

É verdade que não estou à procura de casa. É igualmente verdade que, após 3 mudanças quase seguidas, vivo na casa que sonhei e de onde só espero sair… para o lar da terceira idade. Mesmo assim, não consigo deixar de visitar as páginas das imobiliárias em busca de casinhas especiais. Como esta, que não pude deixar de partilhar. Porquê?

1. Por ter escapado aos chamados “restauros” de gosto duvidoso

2. Pelo azul da cozinha

3. Pela chaminé da cozinha

4. Pelos azulejos da cozinha

4. Pelas escadas de madeira

5. Pelas portas e rodapés pintados de creme

6. Pelo sótão

7. Pela varandinha

8. Pelas janelas altas

9. Por estar não muito longe do mar…

Enfim, se alguém andar à procura de casa perto de Aveiro, esta está à venda aqui

Se não for o caso, consolem-se só de olhar como eu.

I’ m not looking for home. It’s true. It’ s also true that, after moving 3 times in 2 years, now I live in the house I dreamed of. Still, I can not miss the pages of real estate in search of special houses. Like that one.   Why I love it?

1. It was saved from questionable taste  recontruction 

2.  The blue kitchen

3. The chimney in the kitchen

4. The kitchen tiles

4. The wooden stairs

5. The painted doors
6. The attic

7. The veranda

8. The high windows

9. It’s not far from the sea …

We can´t have it, but we can look. Right? :)

nightwood

nightwood, upload feito originalmente por violeta from portugal.

Continuo encatada com o tema da reciclagem e, por isso, quase deixei de respirar quando vi isto
I’m still in love with the recycling theme… I almost stopped breathing when I saw this
 

inspiração para (pequenas) mudanças na cozinha/inspiration to the kitchen (little) upgrade

inspiration to the kitchen “upgrade”, upload feito originalmente por violeta from portugal.

Embora continue a gostar muito da minha cozinha , tal como foi desenhada inicialmente, sinto que é tempo de lhe acrescentar um pouco de personalidade.

Sem grandes alterações e, sobretudo, sem grandes custos.

Apenas substituindo alguns elementos de decoração e acrescentando um ou outro detalhe.

A mudança mais dispendiosa já está feita e foi forçada por uma avaria – a substituição da torneira. E já que optei por uma de estilo industrial, pretendo continuar um pouco nessa linha. Talvez use um candeeiro de secretária, caixas metálicas de arquivo e uma placa antiga de sinalização ou publicidade.

Para tornar o ambiente mais acolhedor e vivido e atenuar a frieza do industrial é obrigatório incluir alguma madeira reciclada, por exemplo, cestos de fruta ou gavetas antigas que, além do mais, ajudam na arrumação.

E finalmente, porque esta é uma casa de campo, não posso deixar de juntar um toque ligeiramente rústico. Talvez com um ou outro utensílio ou peça de loiça.

I still love my kitchen as it was initially designed but now I feel it needs more personality.
I don’t want big changes and specially, I don’t want to spend a lot of money.

I’m thinking of replacing some elements of decoration and adding little details.

The most expensive change was the faucet substitution forced by a malfunction and it’s already done. Since I opted for an industrial style faucet, I intend to add some details in the same line as a desk lamp, file metal boxes and a vintage road or advertising sign.

To create a more welcoming atmosphere and mitigate the coldness of the industrial style I need to include some recycled wood, such as fruit crates or drawers which are, by the way, good organizing helps.

And finally, because this is a country house, I can add a slightly rustic touch with some vintage kitchen utensils.

 

pure wool

pure wool, upload feito originalmente por violeta from portugal.

a minha demanda pelos antigos texteis de família, começou a dar frutos… as mantas de trapos saíram dos baús e as almofadas bordadas também…
mas o melhor presente veio da minha sogra: duas mantas em pura lã, que a mãe dela fiou e teceu com as próprias mãos…
agora dão calor às nossas noites de inverno, nos sofás da sala, e trazem ao pedro memórias da avó…

my demand for the old family textiles was finally rewarded … patchwork quilts came out of trunks and embroidered pillows too … but the best gift came from my mother in law: two blankets in pure wool, which her mother spun and wove with her own hands…
now they are in the couch, giving warmth to our winter nights, and bringing memories from pedro’s grandmother…

je suis jalouse

e hoje continuamos em francês…
por nenhuma razão especial…
apenas porque gosto da música e acho o filme delicioso…

and today we keep going in french…
no special reason…
just because i love the music and find the video delicious…

la femme chocolat

porque andei a abusar no chocolate… e também porque, sim, é tempo de mudanças: “ano novo, vida nova”

feliz 2010!

because I’ve been exaggerating in chocolate… and yes, because is time to change… “new year, new life”, isn’t it?

happy 2010!!

Taille-moi les hanches à la hache
J’ai trop mangé de chocolat
Croque moi la peau, s’il-te-plaît
Croque moi les os, s’il le faut

C’est le temps des grandes métamorphoses

Au bout de mes tout petits seins
S’insinuent, pointues et dodues
Deux noisettes, crac! Tu les manges

C’est le temps des grandes métamorphoses

Au bout de mes lèvres entrouvertes
pousse un framboisier rouge argenté
Pourrais-tu m’embrasser pour me le couper…

Pétris-moi les hanches de baisers
Je deviens la femme chocolat
Laisse fondre mes hanches Nutella
Le sang qui coule en moi c’est du chocolat chaud…

Un jour je vais m’envoler
A travers le ciel à force de gonfler…
Et je baillerai des éclairs
Une comète plantée entre les dents
Mais sur terre, en attendant
Je me transformerai en la femme chocolat…

Taille-moi les hanches à la hache
J’ai trop mangé de chocolat…