almofadas novas: a história/new pilows: the story

by catarina clemente

Na terça-feira, enquanto fazia tempo para a ir buscar a Pucca à cabeleireira, enfiei-me numa retrosaria, que é o tipo de loja onde deixo de dar pelo passar do tempo . O que é estranho, reconheço, para quem não sabe costurar. Mas fico feliz no meio dos tecidos e botões.

Numa daquelas caixas de retalhos, com “defeituosos” e “fins de peça”, encontrei um belo pedaço de pura lã e foi amor à primeira vista. Não consegui mais separar-me dele.

Paguei o tecido e saí porta fora. Dois passos adiante, já tinha as almofadas mentalmente desenhadas. A auréola, a dizer “pure wool” era linda demais para deitar fora e por isso tinha de ser, mais do que incluída, valorizada.

Trouxe-as ontem da costureira e acho-as lindas. O melhor de tudo: não foram caras! Dez euros pela lã e cinco pela mão de obra.

Tuedsay, while waiting for my beloved Pucca (who was at the hairdresser) I decided to spend sometime in a haberdashery, witch is the kind of store where I don’t perceived time passing. Weird, as I don’t know nothing about sew. But I feel happy in the middle of buttons and fabrics.

I found a beautiful piece of pure wool in those boxes where they keep the defective and the remains it was love at first sight.

I paid and went out the door and almost immediately I’ve decided how they going to be. The halo, saying “pure wool” was too beautiful to throw away. More than just included, it needs to be valued.

I brought them yesterday from the seamstress and I find them beautiful.

And the best of all: there weren’t expensive at all!! Ten euros for the wool and five to the service.

Advertisements